So wird's gemacht "damit nichts zu" in Sätzen:

Sie hatte damit nichts zu tun.
Тя няма нищо общо с това.
Ich will damit nichts zu tun haben.
Не искам нищо да правя с това.
Ich hatte damit nichts zu tun.
Аз нямах нищо общо с него.
Die haben damit nichts zu tun.
Те не са ти направили нищо!
Ich möchte damit nichts zu tun haben.
Аз искам да имам нищо общо с него.
Gott hat damit nichts zu tun.
Господ няма нищо общо с това.
Er hat damit nichts zu tun.
Той няма нищо общо с това.
Ich habe damit nichts zu tun.
Нямам какво да правя на него.
Gott hatte damit nichts zu tun.
Бог няма нищо общо с това.
Hey, ich habe damit nichts zu tun.
Ей, нямам нищо общо с това.
Ich wollte damit nichts zu tun haben.
Не исках да бъда замесен. Добре, тогава.
Sie haben damit nichts zu tun.
Ти нямаш нищо общо с това.
Ich laufe nicht davon, ich habe damit nichts zu tun.
Няма да избягам за нещо, което не съм сторил.
Ich will damit nichts zu tun haben!
Ей, човече, аз не съм замесен.
Wir hatten damit nichts zu tun.
Ние нямахме нищо общо с нея.
Das hat damit nichts zu tun.
Това няма нищо общо с въпроса.
Ich hab damit nichts zu tun.
Не съм причинил аз този ужас.
Sinnlos, mein Freund, das Arztpersonal will damit nichts zu tun haben.
Не помага, приятелю. Медиците не се интересуват от това.
Sie haben damit nichts zu tun!
Те нямат нищо общо. Говори с мен.
Du hattest damit nichts zu tun?
Значи не ти изтри спомените ми?
Hört mal, Leute, ich glaube, ich skate jetzt mal nach Hause, denn ich will damit nichts zu tun haben.
Приятели, аз ще се прибера на кънки, защото вече не искам да съм замесен в това.
Ich darf damit nichts zu tun haben.
Не мога да имам нищо общо с това.
Und ich hatte damit nichts zu tun?
Аз ли нямам общо с това?
Vertrauen hat damit nichts zu tun.
Доверието ми няма нищо общо с това.
Glück hat damit nichts zu tun.
Късметът няма нищо общо с това.
Glück hatte damit nichts zu tun.
Късмета нямаше нищо общо с това.
Glauben Sie mir, Sie wollen damit nichts zu tun haben.
Повярвайте ми, не искате да се замесвате в това.
Sie hat damit nichts zu tun.
Жена ми няма нищо общо с това.
Ich habe damit nichts zu tun, ich war an der Schule in Baton Rouge.
Нямаше нищо общо с мен, аз бях в Батън Руж.
Ich hab damit nichts zu tun!
Проблемът е в теб, а не в мен!
Gnome hatten damit nichts zu tun.
Гномите не са замесени в това.
Nein, das hat damit nichts zu tun.
Не, няма нищо общо с това.
Aber ich will damit nichts zu tun haben, egal, an welche Lösung du gedacht hast.
Но, хм, изглежда, че не искат да участват в каквото и решение, което имате предвид.
Nein, ich will damit nichts zu tun haben.
Не, не искам да имам нищо общо с това.
Die Einnahmen sinken, einige Ausgabenposten steigen, aber das meiste davon hat damit nichts zu tun.
Постъпленията се понижиха, някои програми увеличиха разходите си, но по-голямата част не е заради това.
1.4767510890961s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?